The Sky Above…

The sky above the data center was the color of a broken virtual reality simulation.

 

DungeonRaycastGlitch-0551

There was this DungeonThing 3D project in development with JMonkey Engine, and I thought i could maybe make a tiny rough stripped down version of it in Raycasting. Some sort of not-even-a-prototype. I wanted to work on it during the last four days of the #Glitchjam. But i couldn’t.

I took a little time after the jam to make something simple, my kinda late entry for the jam. It’s a tiny tiny game. Or maybe not a real game. Maybe a notgame. It’s kinda like a roguelike, but without permadeath, not even death. Nor ennemies. But there are bugs and visual glitches. Also a basic debug mode.

It’s a first rough release, like i would have done if i had worked on it during the last days of the #glitchjam. Maybe it could be developed later beyond this first version.

 

William Gibson I

 

Le projet d’adaptation de Neuromancien au cinoche en 1986 avec William Gibson et Timothy Leary.

***

 

Playing Timothy Leary’s Lost Games / Timothy Leary’s Neuromancer

But in Leary’s floppy disks and paper documents, the archivists also found traces of more ambitious forgotten projects, including a choose-your-own-adventure-style “mind movie” based on William Gibson’s novel “Neuromancer,” which was to have included graphics by Keith Haring, music by Devo, photographs by Helmut Newton and writing by William S. Burroughs.

http://mobile.nytimes.com/blogs/artsbeat/2013/09/27/timothy-leary-video-games-unearthed-in-archive/?_r=1&

 

 

“Night City was like a deranged experiment in social Darwinism, designed by a bored researcher who kept one thumb permanently on the fast-forward button. Stop hustling and you sank without a trace, but move a little too swiftly and you’d break the fragile surface tension of the black market; either way, you were gone, with nothing left of you but some vague memory in the mind of a fixture like Ratz, though heart or lungs or kidneys might survive in the service of some stranger with New Yen for the clinic tanks.”

William Gibson, Neuromancer, 1984

 

***

 

“I didn’t have a manifesto. I had some discontent. It seemed to me that midcentury mainstream American science fiction had often been triumphalist and militaristic, a sort of folk propaganda for American exceptionalism. I was tired of America-as-the-future, the world as a white monoculture, the protagonist as a good guy from the middle class or above. I wanted there to be more elbow room. I wanted to make room for antiheroes.
I also wanted science fiction to be more naturalistic. There had been a poverty of description in much of it. The technology depicted was so slick and clean that it was practically invisible. What would any given SF favorite look like if we could crank up the resolution? As it was then, much of it was like video games before the invention of fractal dirt. I wanted to see dirt in the corners.”

— William Gibson, http://www.theparisreview.org/interviews/6089/the-art-of-fiction-no-211-william-gibson

***

 

 

“Rydell caught something deep in her tired eyes, some combination of fear, resignation, and a kind of blind and automatic hope: she was not having a good morning, year, or life probably, but there was something there that wanted him to like her. Whatever it was, it stopped Rydell from getting up with his bag and walking out, which was really what he knew he should be doing.”

— William Gibson, All Tomorrow’s Parties

***

INTERVIEWER

The world of the Sprawl is often called dystopian.

GIBSON

Well, maybe if you’re some middle-class person from the Midwest. But if you’re living in most places in Africa, you’d jump on a plane to the Sprawl in two seconds. Many people in Rio have worse lives than the inhabitants of the Sprawl.

I’ve always been taken aback by the assumption that my vision is fundamentally dystopian. I suspect that the people who say I’m dystopian must be living completely sheltered and fortunate lives. The world is filled with much nastier places than my inventions, places that the denizens of the Sprawl would find it punishment to be relocated to, and a lot of those places seem to be steadily getting worse.

***

“Can we run it?”

“Sure,” the construct said, “unless you got a morbid fear of dying.”

— William Gibson, Neuromancer, page 128

***

 

“Chevette’s there because bicycle messengers, particularly in San Fransisco, are a really hot sub-culture. They’ve become a source for a lot of creative people. Lotta people, like designers, are watching what bicycle messengers are wearing. And they have their own bands … here’s places where messengers hang [out], and there’s messenger fanzines! I got everything I know about being a bike messenger from “Mercury Rising” which is a fanzine put out by the San Francisco Bike Messengers Association. There’s this terrific coffeehouse near the Haight called The Horseshoe where messengers hang and young people with lots of tattoos and multiple piercing go there too … and it’s the only coffee house I’ve ever seen where they’ve got laptop computers super-glued to the tables. Each computer has it’s own e-mail address so you can go in, log on and do your stuff. So these kids come in off the streets with bones through their noses, their bodies covered in heavy Samoan blackwork, and looking like extras out of the back streets of Bladerunner, and they sit down and they do their e-mail! The underground in San Francisco has mutated into a really astonishing thing.”

— William Gibson talking about the inspiration for All Tomorrow’s Parties from “Traveling the Cyber-Highway with William Gibson” by Marisa Golini in Cyberspace Vanguard Magazine Volume 2 March 31, 1994 Issue 2

http://www.totse2.com/totse/en/ego/science_fiction/cvm02_02.html

[img src]

 

“Through this evening’s tide of faces unregistered, unrecognized, amid hurrying black shoes, furled umbrellas, the crowd descending like a single organism into the station’s airless heart, comes Shinja Yamazaki, his notebook clasped beneath his arm like the egg case of some modest but moderately successful marine species.”

— The first sentence from “All Tomorrow’s Parties” by William Gibson.

 

“He kept walking, simultaneously conducting an imaginary exchange with his therapist, one in which they sorted out what he was feeling. Having worked very hard to avoid feeling much of anything, for most of his adult life, recognizing even the simplest of his emotions could require remedial effort.”

— William Gibson, Zero History

 

 

 

‘Why Japan?’ I’ve been asked for the past 20 years or so. Meaning: why has Japan been the setting for so much of my fiction? When I started writing about Japan, I’d answer by suggesting that Japan was about to become a very central, very important place in terms of the global economy. And it did. (Or rather, it already had, but most people hadn’t noticed yet.) A little later, asked the same question, I’d say that it was Japan’s turn to be the centre of the world, the place to which all roads lead; Japan was where the money was and the deal was done. Today, with the glory years of the bubble long gone, I’m still asked the same question, in exactly the same quizzical tone: ‘Why Japan?’

Because Japan is the global imagination’s default setting for the future.

 

“There’s often something in a good translation that can’t quite be captured in the original.”

— William Gibson quoting Bruce Sterling who was paraphrasing Jorge Luis Borges, Distrust That Particular Flavor

 

“I think revision is hugely underrated. It is very seldom recognized as a place where the higher creativity can live, or where it can manifest. I think it was Yeats who said that literary revision was the only place in life where a man could truly improve himself.”

— William Gibson in The Paris Review

 

“Eventually I began to try to write a sentence. I tried to write it for months. It grew longer. Eventually it became: “Seated each afternoon in the darkened screening room, Graham came gradually to see the targeted numerals of the academy leader as hypnagogic sigils preceding the dreamstate of film.” I’m not sure it was Graham. Maybe it was Bannister. It was a sentence far too obviously in the manner of J.G. Ballard, and Ballard gave his protagonists sturdy, everyman British middle-class surnames. I had no idea what my sentence meant, in terms of where any narrative might go, but I now know that that was not a bad thing. I was in the first place of fiction, as was my protagonist. A door was opening, however slightly. I began to imagine that the deserted (recently deserted?) office building in which Graham/Bannister reviewed film had a fountain in its atrium, and in this fountain, submerged, along with the usual coins, were dozens of wristwatches, some of them very expensive. Time had ended, perhaps, or the awareness of its passage had become somehow undesirable. And that was as far as I went, the door closing. I may have sensed, correctly, that a Ballard pastiche, no matter how earnest, was somehow not the thing.”

***

INTERVIEWER:
There’s a famous story about your being unable to sit through Blade Runner while writing Neuromancer.

GIBSON:
I was afraid to watch Blade Runner in the theater because I was afraid the movie would be better than what I myself had been able to imagine. In a way, I was right to be afraid, because even the first few minutes were better. Later, I noticed that it was a total box-office flop, in first theatrical release. That worried me, too. I thought, Uh-oh. He got it right and ­nobody cares! Over a few years, though, I started to see that in some weird way it was the most influential film of my lifetime, up to that point. It affected the way people dressed, it affected the way people decorated nightclubs. Architects started building office buildings that you could tell they had seen in Blade Runner. It had had an astonishingly broad aesthetic impact on the world. I met Ridley Scott years later, maybe a decade or more after Blade Runner was released. I told him what Neuromancer was made of, and he had basically the same list of ingredients for Blade Runner. One of the most powerful ingredients was French adult comic books and their particular brand of Orientalia—the sort of thing that Heavy Metal magazine began translating in the United States. But the simplest and most radical thing that Ridley Scott did in Blade Runner was to put urban archaeology in every frame. It hadn’t been obvious to mainstream American science fiction that cities are like compost heaps—just layers and layers of stuff. In cities, the past and the present and the future can all be totally adjacent. In Europe, that’s just life—it’s not science fiction, it’s not fantasy. But in American science fiction, the city in the future was always brand-new, every square inch of it.

INTERVIEWER:
Cities seem very important to you.

GIBSON: Cities look to me to be our most characteristic technology. We didn’t really get interesting as a species until we became able to do cities—that’s when it all got really diverse, because you can’t do cities without a substrate of other technologies. There’s a mathematics to it—a city can’t get over a certain size unless you can grow, gather, and store a certain amount of food in the vicinity. Then you can’t get any bigger unless you understand how to do sewage. If you don’t have efficient sewage technology the city gets to a certain size and everybody gets cholera.

 

“[Slitscan’s audience] is best visualized as a vicious, lazy, profoundly ignorant, perpetually hungry organism craving the warm god-flesh of the anointed. Personally I like to imagine something the size of a baby hippo, the color of a week-old boiled potato, that lives by itself, in the dark, in a double-wide on the outskirts of Topeka. It’s covered with eyes and it sweats constantly. The sweat runs into those eyes and makes them sting. It has no mouth, Laney, no genitals, and can only express its mute extremes of murderous rage and infantile desire by changing the channels on a universal remote. Or by voting in presidential elections.”
***
“The extent to which we are all of us usually in uniform brings to mind [Brian] Eno’s definition of culture: Everything we do that we don’t really need to. Pajama bottoms beneath a raincoat? Out of uniform. Jeans with one leg cut off? Out of uniform. Contracultural apparel disturbs us. Countercultures are intensely cultural. Bohemians have dress codes as rigid as those of merchant banks. We all read uniforms, constantly, whether we’re aware of it or not.”— William Gibson, Wired

William Gibson and his wife, Deborah, at the University of British Columbia, 1973

***

CPUs. Cayce Pollard Units. That’s what Damien calls the clothing she wears. CPUs are either black, white, or gray, and ideally seem to have come into this world without human intervention.

What people take for relentless minimalism is a side effect of too much exposure to the reactor-cores of fashion. This has resulted in a remorseless paring-down of what she can and will wear. She is, literally, allergic to fashion. She can only tolerate things that could have been worn, to a general lack of comment, during any year between 1945 and 2000. She’s a design-free zone, a one-woman school of anti whose very austerity periodically threatens to spawn its own cult.

— William Gibson, Pattern Recognition

***

“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”

William Gibson’s “Marly and the Boxmaker” (Count Zero?)

 

Kafka, notes

“Nombreuses sont les ombres des défunts qui s’emploient uniquement à lécher les flots du fleuve de la mort, parce qu’il vient de chez nous et qu’il a encore le goût de sel de nos océans. Le fleuve se soulève de dégoût, se met à couler à rebours et rejette les morts dans la vie. Eux cependant sont heureux, ils chantent des actions de grâce et caressent le révolté.”

Franz Kafka – Méditations sur le péché, la souffrance, l’espoir et le vrai chemin, 4

 

[…] Il semblait déjà qu’ici, en ville, ma nature protectrice commençât à se dissoudre; j’étais beau les premiers jours, car cette dissolution se produit comme une apothéose où tout ce qui nous maintient en vie s’enfuit loin de nous, mais en s’enfuyant nous éclaire encore une dernière fois de sa lumière humaine. Voila comment je suis en face de mon célibataire et, selon toute vraisemblance, c’est à cause de cela qu’il m’aime, mais sans savoir lui-même pourquoi. A l’occasion, ses discours semblent laisser entendre qu’il s’y connait, qu’il sait qui il a devant lui et que, par suite, il peut tout se permettre. Pourtant non, ce n’est pas cela. C’est plutôt à n’importe qui qu’il ferait face de cette manière, puisqu’il ne peut vivre qu’en ermite ou en parasite. Il n’est ermite que par contrainte, mais que cette contrainte soit levée un jour par des forces inconnues de lui, et le voila parasite, un parasite qui prend impudemment racine par n’importe quel moyen. Mais rien au monde ne peut plus le sauver et sa manière d’agir vous fait penser à un cadavre de noyé qui, poussé à la surface par un courant quelconque, heurte un nageur fatigué et met les mains sur lui pour se retenir. Le cadavre ne reviendra pas à la vie, il ne sera pas même sauvé, mais il peut entraîner l’homme au fond.

— Kafka, Journal

 

Et je veux écrire, avec un tremblement perpétuel sur le front. Je suis assis dans ma chambre, c’est-à-dire au quarter général du bruit de tout l’appartement. J’entends claquer toutes les portes, grâce à quoi seuls les pas des gens qui courent entre deux portes me sont épargnés, j’entends même le bruit du fourneau dont on ferme la porte dans la cuisine. Mon père enfonce les portes de ma chambre et passe, vêtu d’une robe de chambre qui traîne sur ses talons, on gratte les cendres du poêle dans la chambre d’à côté, Valli demande à tout hasard, criant à travers l’antichambre commme dans une rue de Paris, si le chapeau de mon père a bien été brossé, un chut! qui veut se faire mon allié soulève les cris d’une voix en train de répondre. La porte de l’appartement est déclenchée et fait un bruit qui semble sortir d’une gorge enrhumée, puis elle s’ouvre un peu plus en produisant une note brève comme celle d’une voix de femme et se ferme sur une secousse sourde et virile qui est du plus brutal effet pour l’oreille. Mon père est parti, maintenant commence un bruit plus fin, plus disperçé, plus désespérant encore et dirigé par la voix des deux canaris. Je me suis déjà demandé, mais cela me revient en entendant les canaris, si je ne devrais pas entrebâiller la porte, ramper comme un serpent dans la chambre d’à côté et, une fois là, supplier mes soeurs et leur bonne de se tenir tranquilles.

***

La jeune fille, qui, du seul fait qu’elle marchait au bras de son amoureux, promenait autour d’elle des regards tranquilles.

***

  Avant de m’endormir (II)
Il semble que ce soit affreux d’être célibataire et, en viellard gardant à grand’peine sa dignité, de demander accueil aux autres quand on veut passer une soirée en compagnie  de porter soi-même son dîner chez soi dans une main, de n’avoir personne à attendre en flânant avec une tranquille assurance, de ne pouvoir faire de cadeaux à quelqu’un qu’avec effort ou dépit, de dire au revoir devant la porte des maisons, de n’être jamais à même de grimper les escaliers au cotés de sa femme, d’être malade et de n’avoir pour consolation que ce qu’on aperçoit de la fenêtre si l’on peut s’asseoir sur le lit, de n’avoir dans sa chambre que des portes de communication s’ouvrant sur les appartements des autres, de se sentir étranger aux membres de sa famille avec lesquels on ne peut conserver des liens que grâce au mariage, au mariage de vos propres parents d’abord, puis au vôtre quand l’effet de celui-ci commence à faiblir, d’être obligé d’admirer les enfants des autres sans avoir le droit de répéter sans cesse : je n’en ai pas, d’éprouver un sentiment immuable de son âge, parce qu’il n’ay pas de famille qui croisse en même temps que vous, de se composer une apparence et un maintien calqués sur un ou deux célibataires surgis de nos souvenirs de jeunessse. Tout cela est vrai, mais nous porte facilement à commettre l’erreur d’étaler si loin devant nous les ssouffrances futures, que le regard est obligé de les dépasser largement et ne revient plus en arrière, alors qu’en réalité on sera là, tant aujourd’hui que plus tard, avec un corps et une tête réelle, par conséquent aussi un front pour cogner dessus avec la main.

— Franz Kafka, Journal

 

Si je devais atteindre ma quarantière année, j’épouserais probablement une vieille fille aux dents de devant proéminentes et quelque peu découvertes par la lèvre supérieure. Les incisives supérieures de Mlle K., qui a visité Paris et Londres, sont déjetées comme des jambes que l’on croise rapidement en pliant les genoux. Mais il y a peu de chances que j’atteigne l’âge de quarante ans, la tension qui s’installe fréquemment dans la moitié gauche de mon crâne, par exemple, parle en faveur du contraire; je ressens cela comme si je touchais une lèpre interne et, si je me borne à examiner la chose sans tenir compte de ses inconvénients, cela me fait la même impression que la vue des planches représentant des coupes transversales du cerveau dans les livres scolaires; ou bien encore, cela me donne la sensation d’un dissection presque indolore pratiquée sur le corps vivant où le scalpel, qui apporte un peu de fraîcheur, s’arrête souvent et repart ou reste parfois tranquillement posé à plat, continue à disséquer prudement des membranes minces comme des feuilles, tout près des parties cervicales en plein travail.

— Franz Kafka, Journal

 

27 mai.

[…] si j’ai commencé par me plaindre, c’est uniquement pour que tu me reconnaisses de suite.

— Franz Kafka, Journal

 

21 février.

Je vis en ce monde comme si j’étais absolument sûr d’une deuxième vie, un peu comme je me suis consolé de mon séjour manqué à Paris, par exemple, en pensant que j’essaierai d’y retourner bientôt. En même temps, j’ai vu l’image du pavé des rues, avec leurs parties d’ombres et de lumière strictement délimitées.

— Franz Kafka, Journal

 

9 février.

Lorsque je voulus sortir du lit, ce matin, je me suis tout bonnement effondré. Il y a à cela une raison très simple, je suis complétement surmené. Pas par le bureau, mais par mon travail d’un autre ordre. Le bureau n’y participe qu’innocemment dans la mesure où, si je n’étais pas obligé de m’y rendre, je pourrais vivre tranquillement pour mon travail sans avoir à passer là-bas ces six heures par jour qui, surtout vendredi et samedi parce que j’étais plein de mes histoires, m’ont tourmenté à un point que vous ne pouvez concevoir. En fin de compte, je le sais, tout cela n’est que verbiage, c’est moi le coupable, et le bureau a envers moi les exigences les plus claires et les plus fondées. Simplement, c’est là pour moi une existence double et terrible, à laquelle il n’y a probablement pas d’autre issue que la folie. J’écris cela à la bonne lumière du matin et je ne l’écrirais sûrement pas si ce ne n’était pas aussi vrai, et si je ne vous aimais pas comme un fils.

D’ailleurs, je serai sûrement remis dès demain. Et j’irai au bureau, où la première chose que j’apprendrai sera que vous souhaitez me voir quitter votre service.

 

19 février.

La nature particulière de l’etat d’inspiration dans lequel je vais maintenant me coucher – moi, le plus heureux ou le plus malheureux des hommes, – à deux heures du matin (il durera peut-être si seulement j’en supporte la pensée, car il est supérieur à tous les précédents), réside en ceci que je puis tout, et pas seulement en fonction d’un travail déterminé. Que j’écrive une phrase sans choisir, par exemple : « Il regardait par la fenêtre », et elle est déjà parfaite.

— Franz Kafka, Journal

 

(…) Quand je m’assieds à ma table de travail, je ne me sens pas plus à l’aise que quelqu’un qui tombe sur la place de l’Opéra en plein traffic et se casse les deux jambes. Les voitures, silencieuses en dépit du vacarme, cherchent de tous côtés à gagner toutes les directions. Mais mieux que les agents de police, la souffrance de cet homme assure l’ordre, cette souffrance qui lui ferme les yeux et vide la place et les rues, sans que les voitures soient obligées de faire demi-tour. Tant de vie lui fait si mal, car il est, lui, un obstacle à la circulation; mais le vide n’est pas moins affreux, il déchaîne sa souffrance proprement dite.

— Franz Kafka, Journal

 

(…) Mais moi, précisément, je sens mon propre fond beaucoup trop souvent et avec trop de violence pour pouvoir être satisfait, fût-ce même à moitié. Il me suffit de sentir ce fond un quart d’heure de suite pour que le monde venimeux me coule dans la bouche comme de l’eau dans l’homme en train de se noyer.

— Franz Kafka, Journal

 

Ce dimanche 19 juillet 1910, j’ai dormi, je me suis réveillé, dormi, réveillé, misérable vie.

— Franz Kafka, Journal

 

(…) ; je me suis écouté un instant de l’intérieur et j’ai perçu incidemment quelque chose comme le miaulement d’un jeune chat. Soit, ce n’est déjà pas si mal.

— Franz Kafka, Journal, 17-18 mai 1910.

 

“Il n’est pas nécessaire que tu sortes de ta maison. Reste à ta table et écoute. N’écoute même pas, attends seulement. N’attends même pas, sois absolument silencieux et seul. Le monde viendra s’offrir à toi pour que tu le démasques, il ne peut faire autrement, extasié, il se tordra devant toi.”

—Franz Kafka (Méditations sur le péché, la souffrance, l’espoir et le vrai chemin)
En exergue de Un homme qui dort de Georges Perec

 

“I remember,” Brod writes, “a conversation with Kafka which began with present-day Europe and the decline of the human race. ‘We are nihilistic thoughts, suicidal thoughts that come into God’s head,’ Kafka said. This reminded me at first of the Gnostic view of life: God as the evil demiurge, the world as his Fall. ‘Oh no,’ said Kafka, ‘our world is only a bad mood of God, a bad day of his.’ ‘Then there is hope outside this manifestation of the world that we know.’ He smiled. ‘Oh, plenty of hope, an infinite amount of hope—but not for us.’”
— Walter Benjamin, Kafka / Illuminations: Essays and Reflections

Flex / ActionScript 3 / Flixel on Mac

I thought there was no decent AS3/ActionScript3 code editor for Mac (FlashDevelop is only for Windows) but I found this old tutorial on CreativeApplications that recommends TextMate2 as a code editor for AS3/Flixel on Mac.

Turns out as I have OSX 10.9/Mavericks I must use TextMate3 instead of TextMate2 and the tutorial for using Flex is intended for TextMate2 therefore doesn’t work for TextMate3… and there isn’t enough documentation yet for this version (still alpha).

Found out there is a handy ActionScript 3 package for SublimeText2, a code editor that I really like and the package is installable with SublimeText2 package control. You just need to add then a BuildSystem to it afterwards:

Simply navigate to your ST2 preferences > Browse Packages and then find the ActionScript 3 directory and add the contents of this gist to a new file named actionscript.sublime-build (change the SDK location to where the SDK is on your machine). Once you have compiled your SWF you can then run the SWF within the Flash Player using Shift + ⌘ + B (shift + cmd + B).
[source]

Now you can open an .AS file that uses Flixel and it will compile to a nice .swf file. I simply used “the Macintosh Flash Player 11.9 Projector content debugger (DMG, 15.44MB)” to run my .swf’s but it seems there is lot more solutions : [best tools for debugging flash ActionScript 3] when it comes to debugging.

#Post-it

Minecraft “Spigot” server on a Raspberry Pi

[(bad) english alert]

I had already tried out bukkit and MCServer (c++ Minecraft alternative server) a while ago, on the Pi. The previous time I tried out MCServer there was only some sort of creative mode available, I read there are now mobs and (basic?) redstone… I don’t know exactly what are the features for now and it’s still being developped anyway. I wanted to try it out again but the build I got was crashing… It will be worth giving it another go again in the future I think.

But I found out this Spigot server, which is an optimized modded bukkit. I ran a little ‘stress’ test for 5 players for a while on the 512mb Pi, and it was working quite (very?) well with 5 players. (Distance-view at 7, max build height at 128 and 356ram allocated for the JAR) So hey… that’s a good solution for a tiny server for friends on a Raspberry Pi.
I might want to host some sort of specific (maybe “themed”?) minecraft server as a side-sever of Jellyfish. Except there’s not a lot of players on Jellyfish.. well most of the time there’s only ZERO players online. So what uses could have a side-server? Dunno, but I’d like to try to find some ways of getting interested in Minecraft again..

Je me suis enfin décidé à acheter 2 autres boitiers pour mes Raspberry Pi. J’ai utilisé le premier reçu pour protéger celui du Lapdock.
Du coup, je me mets à utiliser le lapdockPi comme un petit laptop minimaliste avec applis en ligne de commande (du moins c’est l’idée). Etrange. Je me suis souvenu aussi que mon lapdock avait une batterie et donc que je pouvais réellement utiliser le LapdockPi comme un laptop, ca m’était complètement passé au dessus de la tête bizarrement. J’avais décidé d’utiliser mon second Pi de 256mo (celui du Lapdock est un Rev 2. 512mo) comme serveur à un peu tout et n’importe quoi (le premier Pi de 256mo sert de mediacenter avec RaspBMC). J’ai commencé par installer MPD, un (très “mythique” — ?) player audio en client/serveur. J’ai relié un jeu de HPs au Pi, et il se trouve que voila enfin un lecteur audio qui encaisse bien les centaines de gigas de ma collection MP3. (Que j’ai commencé à trier ; en gros par supprimer une masse de repertoires ‘zik-temp’) Je peux le piloter depuis le macbook avec Theremin, en SSH, ou depuis le LapdockPi en console, ou client gtk, depuis mon téléphone Android…. pour le moment ça à l’air bien pratique. Je me remets doucement à écouter de la musique autrement qu’avec un casque. J’aimerais espérer que c’est enfin la solution à mes “problèmes d’audio”… (trop compliqué à expliquer là, mais une forte source de prises de tête). J’y rajouterai peut-être un serveur AirPlay aussi (Shairport) en plus de celui du AirPlay de XMBC du Pi Mediacenter. Qui est lui branché sur un autre jeu de baffles qui sont OK (disons..) pour regarder des animes ou films, mais encore plus calamiteuses que les autres pour la zik. Je verrais éventuellement plus tard pour me trouver de réelles bonnes enceintes…
Quand au prochain serveur que j’installerais sur ce ‘Pi Serveur’, je ne sais pas encore… Je vais vraiment voir selon la nécessité au fur et à mesure, je pense. Cependant j’ai un HDD de 250go que j’aimerais utiliser comme backup, je sais qu’on peut utiliser un Pi comme Time Capsule, alors du coup ça serait très pratique, mais je ne connais rien aux Time Capsules/Machine et tout le système de backup de Mac OS X. Je ne veux pas backuper tout mon laptop, j’aimerais juste un backup automatique des mes Documents, je ne sais pas si c’est faisable avec Time Machine. Je me renseignerai.